滄海一聲笑 (창해일성소) - 광동어
滄海一聲笑 滔滔兩岸潮
청호이 얏쎈씨우 토토렁엄지우 |
해안을 치며 푸른바다가 한바탕 웃네 |
浮沈隨浪 只記今朝 |
빠우잠 처이롱 찌개깜찌 |
물결따라 떳다 잠기며 오늘을 기억하네 |
蒼天笑 紛紛世上潮 |
청티이인씨 뻔뻔싸이썽지 |
푸른하늘이 웃으니 어지러운 세상이 잊혀지네 |
誰負誰勝出 天知曉 |
쏘이부쏘이 씽철 티인지히 |
이기고 짐은 오직 하늘만이 안다네 |
江山笑 煙雨遙 |
껑싼~씨 이잉이이유이 |
강산이 웃으니 물안개가 생기네 |
濤浪淘盡紅塵俗世 幾多嬌 |
호롱도전 홍천족싸이 깨~더기 |
물결이 일었다 사라지니 번잡한 세상이었던 것이 어찌나 아름다운지 |
清風笑 竟惹寂寥 |
칭풍~씨 깽~얘책리 |
맑은 바람이 웃으니 쓸쓸함이 사라지네 |
豪情還賸了一襟晚照 |
호우챙 와아쌩류 야깜만찌 |
지는 노을 옷깃에 머물고 기백은 커져가네 |
蒼生笑 不再寂寥 |
청싼~씨 빠쪼이책리 |
만물이 웃으니 쓸쓸함은 다시 없네 |
豪情仍在癡癡笑笑 |
호우챙 얭쪼이 치치 씨우씨 |
기백은 여전하나 어리석고 어리석음에 웃음만이 남네 |